
Having a German student in my class I find that if my my predictions are correct, (and this could be a rather obvious statement for some history people) German came out of English or English came out of German. I think this because I have heard words like "unt, nacht, schwimmen, winter, mann, butter, bier, or wetter. These words translated means, (in order of listing above) and, night, swim, winter, man, butter, beer, or weather. Now some words sound totally different like (I will give translations after the word) Gift-poison, wald-forest, kopf-head, schmrez-pain, or baum-tree. find it amazing that if you listen clostly to what they are saying, you actually uunderstand one or two words then that gives you the basic gist of the thought or sentence. I also think that German (with all due repect to all Germans) is one of the choppiest languages. I do think that "to je(ye) pero" or "this is a pen" sounds smoother that "das ist griffel" I think that this shows how languages can be similar in many ways.